Gorillaz: Мультики не для детей:
 |
Смешных мультяшных
персонажей из Gorillaz долгое время не признавали за личностей. Они
настаивали, боролись (в том числе со своими создателями Джейми Хьюлеттом и
Дэймоном Албарном, в том числе на кулаках) и отстаивали свое право на
существование. Никто не думал, что после выпуска в 2002-м году дебютного
альбома "горилки" сподобятся на что-нибудь еще. Не расчитывали на это и
Хьюлетт с Албарном (оно и верно: шутка перестает быть смешной, будучи
высказанной дважды). Однако Gorillaz успели войти во вкус звездной жизни и
"уйти" их не получилось. Тем более что за три года с момента их появления
ничего более интересного и не появилось. 2005-й Gorillaz встретили во
всеоружии - с новым альбомом "Demon Days". Кажется, они таки реальны,
даром что существуют в двухмерном мире...
- Gorillaz только что
выпустили новый альбом. Как чувствуете себя, ребята?
Мердок
(бас-гитара): Как будто меня выпустили из тюрьмы!
Нудл
(программирование, гитара): Приятно осознавать, что путешествие, которое
мы совершили, в конечном итоге привело нас туда, куда мы
направлялись.
Рассел (барабаны): Это было долгое и странное
путешествие.
2D (вокал): Да, а мы куда-то уезжали?
- Чего вы
ждете от этого альбома?
Рассел: Хотелось бы, чтобы он вдохновил
слушателей на запись своего собственного альбома.
Мердок: Чтобы
люди, наконец, поняли, что Gorillaz - короли всего сущего! Крестные отцы
современной музыки! Однозначно!
2D: Мне как-то все равно. Не знаю.
Возможно, чтобы слушатели получили такое же удовольствие, которое получаю
я, слушая Crass. Или The Slits Peel Sessions.
Нудл: Дать людям
понять, что нет ничего невозможного.
- Ваше определение успешного
альбома? Каковы цели вашей деятельности?
Мердок: 5-миллионный
тираж меня бы устроил.
Рассел: До тех пор, пока люди получают
удовольствие от музыки, ее можно считать успешной. Не все музыканты,
определившие лицо современной музыки, могли похвастаться солидными
тиражами.
2D: А я бы хотел собрать большой и красивый бэк-каталог
своих записей.
Нудл: Да, что-то, чем можно было бы потом
гордиться.
- Следовали ли вы какой-либо концепции, записывая "Demon
Days"?
Мердок: Мы хотели сделать свой второй альбом больше,
лучше... монструознее. Чтобы он выполз из динамиков и съел
слушателя!
- Знаете ли вы, что есть такая группа - Demon
Days?
Мердок: Никогда не слышал о таких. Вряд ли они что-то из себя
представляют. Могу поклясться, что после выхода нашего альбома продажи их
дисков многократно возрастут. Хотя, думаю, что потом начнется волна
возвращения их в магазины.
- Похоже на то, что число 23 играет
важную роль в вашей жизни?
Рассел: 23 всегда имело для нас
определяющее значение. Эти цифры проявляются в совершенно разных областях
нашей жизни. Для нас это число - отражение всех жизненных процессов. Знак
"victory", например, состоит из двух выпрямленных и трех прижатых
пальцев.
Нудл: Полный цикл кровообращения осуществляется за 23
секунды.
Рассел: U2 наверняка не просто так выбрали себе название.
"U" является 21-й буквой в алфавите. Прибавьте к 21 двойку и увидите, что
получится.
Мердок: Ну здесь ты загнул, Рассел. Они же христиане, а
не язычники.
2D: Ну и потом, когда я был маленьким, возле моего
дома останавливался автобус под номером 23. Как видите, это число -
везде.
- В этот раз концепцию звучания альбома определяла Нудл.
Достаточно ли вы доверяли ей, чтобы следовать ее указаниям?
Рассел:
О, она показала фантастическое умение управляться со звуком. Обращалась с
ним почти как ниндзя.
Мердок: Я не могу доверять никому, кто ниже
меня ростом.
- Когда вы пишете песни, нужна ли вам изоляция от
внешнего мира?
Нудл: Внешний мир сам изолирует себя от нас. Нам не
требовалось никакой дополнительной изоляции, чтобы спокойно работать над
диском.
Мердок: Но иногда все-таки бывало полезно уменьшить звук
телевизора.
Рассел: Наша студия HQ Kong Studios отрезана от мира.
Но время от времени возникало чувство, что за нами кто-то
наблюдает...
2D: Это потому, что там были установлены
веб-камеры!
- Назовите одну вещь, которая просто-таки необходима
вам в студии.
Мердок: Инструменты?
Нудл: Хороший
звукоинженер. В этот раз нашим продюсером был DJ Danger Mouse. Его помощь
была очень существенной.
- Как вы заполучили его?
Нудл: Я
позвонила в EMI и сказала: "Хочу, чтобы наш альбом продюсировал Danger
Mouse".
Рассел: Однако у парня были другие планы. Во-первых,
потратить все эти баксы, которые он заработал на "The Gray Album",
во-вторых, записать новый миксовый альбом. "The 23 Album" должен был стать
синтезом "Ten" Pearl Jam и "Thirteen" Blur.
Нудл: Но в конце
концов, после длительного преследования, шантажа и ночных телефонных
звонков он сдался и согласился заняться нашим альбомом.
- 2D как-то
сказал, что "Demon Days" похож на первый альбом "Gorillaz", только
раскрашенный в болем яркие цвета. Это заслуга Danger Mouse?
2D: Он
использовал свои волшебные фломастеры.
Рассел: Danger Mouse стал
нашей пятой "гориллой".
Нудл: Несмотря на разницу в весе и росте,
мистер Danger Mouse и я смотрели на вещи под одинаковым углом
зрения.
- Есть ли у Danger Mouse какие-то собственные уникальные
методы продюсирования? И всегда ли вы соглашались с его
идеями?
Мердок: Каждое утро мы завязывали ему глаза, крутили вокруг
своей оси, толкали по направлению к пульту и тогда уже позволяли
приступить к работе. Иногда такой метод срабатывал.
Нудл: У Danger
Mouse интуитивный метод работы. Как у молодого Люка Скайуокера, который
учился использовать "силу".
Мердок: Я считаю, что Danger Mouse
нормальный продюсер. Он немного помог нам. Правда, он ужасно играет в
настольный теннис - и в этом от него не было никакой пользы.
- Чем
отличается мультяшная группа от живой команды?
Мердок: Люди
думают, что могут приставать к нам с глупыми вопросами.
Рассел: Наш
тур-менеджер вполне может устроить нам 30 концертов в один и тот же день,
но в разных местах.
- Хорошо, а какие преимущества у мультяшной
группы?
Мердок: Ты не чувствуешь никакой боли и можешь не
спать.
2D: Труднее проводить тесты по определению отцовства. Никто
не докажет, что у кого-то есть от меня ребенок.
Рассел: Я могу есть
что угодно и не толстеть.
Мердок: Нууу... это уже откровенная
ложь.
- Когда вы понимаете, что работа над диском
закончена?
Нудл: Это как в Shodo, японском искусстве каллиграфии.
Художник опускает кисть на бумагу, когда чувствует, что в этот момент
может выразить свои чувства самым естественным способом. Это инстинктивное
ощущение. Так же мы узнаем, когда работу над альбомом уже можно
закончить.
Мердок: Ну да, а еще есть лейбл, который устанавливает
сроки сдачи альбома. И они были бы очень недовольны, если бы мы не
уложились по времени.
- На первом вашем альбоме была песня "Clint
Eastwood", на втором - "Dirty Harry". Случайность?
Рассел: Обе
песни никак не перекликаются друг с другом, разве что названиями. Хотя в
обеих вокальные партии исполняют рэпперы.
- В процессе записи диска
вы сотрудничали с Деннисом Хоппером. Соответствует ли он в жизни своему
имиджу?
Мердок: Пока он записывался с нами, по всей студии были
раскиданы какие-то железяки и шины. Мне, конечно, нравится этот парень, но
его манеры оставляют желать лучшего. Он въехал на своем байке прямо к нам
в студию. Он провел битых полтора часа возле микрофона, крича и размахивая
руками и подбрасывая свою шляпу вверх.
Рассел: А потом успокоился,
выпил чаю и с первого раза записал свою партию.
- Является ли еще
Дэймон Албарн частью Gorillaz? Вы не устали от него?
Мердок: Блин,
я говорил ему об этом миллион раз. Ему нужно убрать свои грязные руки из
нашего бизнеса.
Нудл: Ну какой ты неблагодарный! Как обидчивый
ребенок.
Мердок: Прекрати, Нудл, ты прекрасно знаешь, о чем я
говорю. Он дал 2D несколько уроков вокала, и 2D сейчас звучит ровно как
Албарн. Если мы не выкинем этого парня из студии, закончим наши дни,
как... ну, не знаю... как один из сайд-проектов Албарна.
- Мердок,
повлияет ли твоя боязнь полетов на планы провести мировое
турне?
Мердок: Я научился справляться со своим страхом. Немного
алкоголя перед посадкой - и я готов лететь.
- Так можно ли ожидать
от вас концертных выступлений?
Мердок: Начинайте мечтать о них
прямо сейчас. Случатся они или нет - это уже другое дело. Я лично
отказываюсь ехать в турне без гонорара в 50 тысяч.
Рассел: Нам
нужно серьезно подготовиться. Мы планируем привлечь собачий балет,
танцующих слонов, использовать много зеркал и магических экранов с 3D
компьютерной графикой. Так что ожидайте потрясения.
- Без чего не
обходится ни одно ваше выступление?
Мердок: Например, без меня. И
без ведерка со льдом для охлаждения напитков.
Нудл: Без спортивного
мата, чтобы сконцентрироваться перед выступлением.
2D: Без
наушников. Не хочу повредить слух.
- Ваша любимая еда в
туре?
Мердок: Да все, что предложат. Я лично предпочел бы, чтобы
предлагали что-то из индийской кухни.
2D: Ты же говорил, что любишь
мексиканскую?
Рассел: Это было до его отсидки в мексиканской
тюрьме! Теперь он и смотреть на эти бурритос не может.
Мердок: А не
заткнуться ли вам обоим?
2D: Я люблю лапшу быстрого приготовления.
Просто добавь воды (смотрит на Нудл).
- Висят ли в вашем
тур-автобусе какие-нибудь постеры?
2D: У нас есть старый плакат
Backstreet Boys. Мы используем его в качестве мишени для дартса.
Мердок: Я слышал, что они снова воссоединились - есть надежда в
скором времени обновить нашу мишень.
Рассел: У Мердока висит плакат
с Runaways. По-моему, ему нравится Джоан Джетт. Кроме того, у него есть
постеры Гвен Стефани, Ширли Мэнсон и Броди Далл из The Distillers. Его
комната выглядит, как берлога подростка.
Мердок: О, да! На месте
Джоша Омма я был бы настороже. Эта Броди Далл - настоящая краля. Она
должна быть моей.
- Под какую музыку вы расслабляетесь в туре? Что
звучит в вашем автобусе?
Рассел: Да много всего разного. Мердок
любит старый добрый рок: Black Sabbath, Motorhead и Motley Crue. Я слушаю
хип-хоп или этническую музыку. Новый альбом Roots Manuva просто
великолепен. 2D любит панк-рок: Wire, The Clash, X-Ray Spex и т.д. Нудл
находит что-то особенно практически в каждой записи, которую она слушает.
Но больше всего она любит, конечно, гитаристов - Стива Вая, Брайна Мэя,
Джонни Тандерса...
Нудл: А еще мне очень нравятся Queens of the
Stone Age. И все мы в восторге от Bloc Party - новой и очень классной
группы из Англии.
- Будучи большой поклонницей Ричи Самборы, Нудл,
наверное, часто слушает Bon Jovi?
Нудл: Дааааа. "Living on a
Prayer" - песня, которую можно слушать бесконечно, если, конечно, выбрать
правильный уровень звука.
Мердок: А правда, что Bon Jovi на
греческом значит "большой прикол"? По мне, так они просто сборище клоунов.
Как... гм, мультяшная версия нормальной рок-группы.
Рассел: Мердок,
ты своими руками копаешь себе яму.
- Что вы думаете о нелегальном
скачивании музыки в интернете?
Мердок: Как по мне, то это хорошая
вещь. Допускаю, для кого-то другого - не очень. Если я поймаю кого-нибудь,
кто будет нелегально скачивать записи Gorillaz, я засужу его на веки
вечные.
- Как бы вы описали своих коллег одним
словом?
Мердок: Ээээ.... Нудл - коротышка, 2D - тупица, Рассел -
толстяк.
Рассел: И Мердок - злюка.
- Как остальная группа
справляется с эгоцентричными замашками Мердока?
Мердок: Эй, следи
за словами! То, что ты считаешь эгоцентризмом, другие могут называть
обычным самолюбием.
Нудл: Я думаю, что Мердок - настоящий клоун. Он
очень комичен! Он видит только себя. Но я люблю его, потому что он
уникален - других таких не найдешь. Лучше всего не принимать его
всерьез.
Рассел: Бороться с ним - все равно, что сражаться с силами
гравитации. Этого не изменить: что бы ты ни делал, все равно упадешь на
землю.
- Вы предостерегаете людей от увлечения "фальшивыми
иконами". Что это и как это?
Рассел: Общество, в котором мы живем,
порождает большое количество "уважаемых" людей, слова и действия которых
на самом деле ничего не значат. Это фальшивые иконы.
Мердок: Это
как собрать дураков в одном месте, закидать их помидорами и потом бегать
просить у них автографы.
Нудл: Мы живем в обществе, которое
зациклено на наиболее ненормальных персонажах. Мы верим, что то, что они
говорят, имеет большой смысл и большое значение, но на самом деле это
неправда. Культ знаменитостей позволяет людям, минимально одаренным
талантом, становиться привилегированными членами общества!
- Если
бы вы выставляли свои кандидатуры на выборах, что бы обещали
избирателям?
Мердок: Если ты всерьез думаешь, что мультяшным
рок-звездам следовало бы выставлять свои кандидатуры на выборах, с нашим
миром действительно что-то не в порядке.
- Между выходом первого и
второго ваших альбомов прошло немало времени. Что изменилось в вашем
мироощущении за этот период?
Мердок: Я понял, что успех далеко не
всегда означает счастье. Только материальные ценности - такие как машины
или деньги - могут его принести.
- Как изменились вы сами за это
время?
Мердок: Рассел набрал еще 200 фунтов. Теперь он выглядит,
как раздувшаяся версия былого Рассела.
- Мердок, как ты думаешь,
время, проведенное в тюрьме, как-то изменило тебя?
Мердок: Тюрьма -
хреновая вещь. Представь себя запертым в комнате с другими людьми, у
которых постоянно одни и те же темы для разговора. Причем разговаривают
они на мексиканском. В общем, турне в чем-то напоминает тюрьму. Хотя нет,
здесь хоть можно выйти из автобуса.
Как я использовал это время?
Ну, много думал. Сочинял, писал. Закончил удаленный университетский курс.
Даже сдал экзамен. Теперь я доктор Никколс.
Обращался ли я за
помощью к своим коллегам? А как ты думаешь? 2D - идиот, который не может
помочь самому себе, что уже говорить о других... Рассел лечится от
раздвоения личности. К кому обращаться? К десятилетней японской девочке?
- Как изменилась ваша жизнь с тех пор, как вы стали
командой?
Мердок: Люди начали спрашивать: "А как изменилась ваша
жизнь с тех пор, как вы стали участниками группы?"
2D: Возможность
увидеть мир открыла мои глаза на множество вещей. Я увидел, как живут
другие люди и как хорошая музыка помогает им жить и находить общий
язык.
Рассел: Эта возможность дала мне понять, как здорово
возвращаться домой.
- Если бы вы не стали музыкантами, чем бы
занимались?
Нудл: Я была бы рада любой профессии, которая позволяла
бы создавать нечто ценное, чем я могла бы гордиться и что приносило бы
удовольствие людям.
Мердок: А я стал бы олимпийцем - метателем
ядра. Люблю униформу. |
|